《寒夜独坐游子多怀简知己》

骆宾王 唐代
故乡眇千里,离忧积万端。
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
伐木伤心易,维桑归去难。
独有孤明月,时照客庭寒。

翻译

故乡遥远在千里之外,离别的忧愁堆积如山。衣衫褴褛,常为破碎而悲伤;蜗居简陋,未来的安宁难以预料。富贵如钩,只能空想;贫穷如铗,无人可弹。柳树在秋风中摇曳,叶片脆弱;荷花在清晨露水中绽放,纹理如团。傍晚的金菊在岸边丛生,幽兰的余香在幽谷中飘散。砍伐树木,心中易生伤感;维系桑梓,归去却难。唯有那孤独的明月,时常照耀着客居的庭院,带来一丝寒意。