《送圆上人归庐山》

李中 唐代
莲宫旧隐尘埃外,策杖临风拂袖还。
踏雪独寻青嶂下,听猿重入白云间。
萧骚红树当门老,斑驳苍苔锁径闲。
预想松轩夜禅处,虎溪圆月照空山。

拼音

lián gōng jiù yǐn chén āi wài, cè zhàng lín fēng fú xiù hái.莲宫旧隐尘埃外,策杖临风拂袖还。tà xuě dú xún qīng zhàng xià,踏雪独寻青嶂下,tīng yuán zhòng rù bái yún jiān.听猿重入白云间。xiāo sāo hóng shù dāng mén lǎo, bān bó cāng tái suǒ jìng xián.萧骚红树当门老,斑驳苍苔锁径闲。yù xiǎng sōng xuān yè chán chù, hǔ xī yuán yuè zhào kōng shān.预想松轩夜禅处,虎溪圆月照空山。

翻译

曾经隐居的莲宫,远离尘世的喧嚣,如今我拄着拐杖,迎着微风,轻轻拂袖归来。踏着积雪,独自寻觅那青翠的山峰,再次聆听猿啼,仿佛又回到了白云缭绕的仙境。门前那棵红树已显苍老,枝叶萧瑟,小径上斑驳的苍苔显得格外宁静。我预想着夜晚在松轩中禅修的情景,虎溪旁的圆月将清辉洒向空寂的山谷,一切都显得那么安详与超脱。