《秋日途中》

李中 唐代
竹林已萧索,客思正如雠。
旧业吴江外,新蝉楚驿头。
遥天疏雨过,列岫乱云收。
今夕谁家宿,孤吟月色秋。

拼音

zhú lín yǐ xiāo suǒ, kè sī zhèng rú chóu.竹林已萧索,客思正如雠。jiù yè wú jiāng wài, xīn chán chǔ yì tóu.旧业吴江外,新蝉楚驿头。yáo tiān shū yǔ guò, liè xiù luàn yún shōu.遥天疏雨过,列岫乱云收。jīn xī shuí jiā sù, gū yín yuè sè qiū.今夕谁家宿,孤吟月色秋。

翻译

竹林已经显得萧条冷落,我的思绪如同积怨般深重。昔日的家园远在吴江之外,而今只有驿馆中初鸣的蝉声相伴。远处的天空稀稀落落地飘过一阵秋雨,层层山峦在散乱的云气中渐渐收拢。今晚又不知会在谁家投宿,只能独自吟诗,伴着那冷冷的月光,走入这深秋之夜。