《途中闻子规》

李中 唐代
春残杜宇愁,越客思悠悠。
雨歇孤村里,花飞远水头。
微风声渐咽,高树血应流。
因此频回首,家山隔几州。

拼音

chūn cán dù yǔ chóu, yuè kè sī yōu yōu.春残杜宇愁,越客思悠悠。yǔ xiē gū cūn lǐ, huā fēi yuǎn shuǐ tóu.雨歇孤村里,花飞远水头。wēi fēng shēng jiàn yàn, gāo shù xuè yīng liú.微风声渐咽,高树血应流。yīn cǐ pín huí shǒu, jiā shān gé jǐ zhōu.因此频回首,家山隔几州。

翻译

春天将尽,杜鹃啼叫令人忧愁,越地的游子思乡情切,心绪悠悠。细雨停歇在孤寂的村落里,花瓣随风飘落,飞过远处的水面。微风吹拂,声音渐渐低沉,仿佛断绝;高树之下,似乎有血流淌。正因如此,频频回头远望,却只见家乡被重重山水阻隔,不知相隔几州之遥。