《哭王赞府》

陈陶 唐代
白水流今古,青山送死生。
驱驰三楚掾,倏忽一空名。
金玉埋皋壤,芝兰哭弟兄。
龙头孤后进,鹏翅失前程。
愁变风云色,悲连鼓角声。
落星辞圣代,寒梦闭佳城。
伊昔来江邑,从容副国英。
德逾栖棘美,公亚饮冰清。
大厦亡孤直,群儒忆老成。
白驹悲里巷,梁木恸簪缨。
陇遂添新草,珠还满旧籝.苍苍难可问,原上晚烟横。

翻译

清澈的江水悠悠流淌,见证着古往今来的人事变迁;青翠的山峦默默伫立,送走一茬又一茬生死轮回。奔波劳碌了多年,不过是三楚之地的一个小官吏,转眼间一切都成空,只留下一个虚名。宝贵的金玉埋在地下,芬芳的兰草也为兄弟哭泣。本是人中龙凤般的英才,却孤独无依;鹏鸟失去了飞翔的方向,前途尽失。愁绪化作风云变色,悲痛伴随战鼓号角齐鸣。星辰坠落,仿佛辞别圣明的时代;寒梦沉寂,佳城紧闭,再无生机。回想当初来到江边城邑时,曾从容辅佐国家英杰;德行之美胜过栖息在棘树之上的凤凰,公正清廉可比饮冰自励的君子。如今大厦将倾,唯独失去那根正直的栋梁;众人怀念老成持重的贤者,连街巷中的百姓也为之哀伤,如同良驹失去主人,如梁柱倒塌令人悲痛不已。坟墓旁已长出新草,珍珠宝玉却早已装满旧日的箱笼。苍茫天地难以问清缘由,只见原野上晚烟横生,一片苍凉。