《空城雀》

陈陶 唐代
古城濛濛花覆水,昔日住人今住鬼。
野雀荒台遗子孙,千年饮啄枯桑根。
不随海燕柏梁去,应无玉环衔报恩。
近村红栗香压枝,嗷嗷黄口诉朝饥。
生来未见凤凰语,欲飞常怕蜘蛛丝。
断肠四隅天四绝,清泉绿蒿无恐疑。

翻译

古城上空细雨蒙蒙,鲜花倒映在水面,昔日热闹的人居,如今却似荒无人烟。野雀飞过荒废的高台,仿佛是那旧日人家留下的后代;千年时光,它们饮水啄食,早已习惯了枯老桑树的根旁。它们不曾随海燕飞往繁华的柏梁宫,也再没有玉环那样的灵物来衔食报恩。
村庄附近,红艳艳的栗子挂满枝头,香气扑鼻;雏鸟嗷嗷待哺,在清晨饥饿地叫个不停。它们生来未曾见过凤凰的踪迹,想要飞翔时又总担心碰上蜘蛛网。四面望去,尽是令人心碎的荒凉景象,天地之间仿佛陷入死寂;唯有清澈的泉水和翠绿的野草,静静生长,无惊无扰,安然自存。