《草木言》

陈陶 唐代
何生我苍苍,何育我黄黄。
草木无知识,幸君同三光。
始自受姓名,葳蕤立衣裳。
山河既分丽,齐首乳青阳。
甘辛各有荣,好丑不相防。
常忧刀斧劫,窃慕仁寿乡。
愿天雨无暴,愿地风无狂。
雨足因衰惫,风多因夭伤。
在山不为桂,徒辱君高冈。
在水不为莲,徒占君深塘。
勿轻培塿阜,或有奇栋梁。
勿轻蒙胧泽,或有奇馨香。
涓毫可粗差,朝菌寿为长。
拥肿若无取,大椿命为伤。
婆娑不材生,苒苒向秋荒。
幸遭薰风日,有得皆簸扬。
所愧雨露恩,愿效幽微芳。
希君频采择,勿使枯雪霜。

翻译

为何让我生长在这苍茫大地,又为何让我在这黄土中成长?草木无知无识,却幸运地与你共享日月星辰的光辉。自从我有了名字,便如繁茂的枝叶般挺立,披上了衣裳。山河壮丽,我与它们一同沐浴在春天的阳光中。甘甜与辛酸各有其光彩,美丑之间并无冲突。我常担忧刀斧的劫难,心中却暗暗向往那仁爱长寿的乐土。愿上天降雨时不要过于猛烈,愿大地刮风时不要过于狂暴。雨水过多会让人疲惫,风势过猛会让人受伤。若在山中不能成为桂树,便只会玷污你那高耸的山冈;若在水中不能成为莲花,便只会占据你那深邃的池塘。不要轻视那些低矮的土丘,或许其中藏着奇异的栋梁;不要轻视那些朦胧的沼泽,或许其中蕴藏着奇异的芬芳。细微的差别可能带来巨大的变化,朝菌的生命虽短,却也有其存在的意义。若臃肿无用,大椿的生命也会受到伤害。那些看似无用的生命,在秋风中渐渐凋零。幸而遇到和煦的春风,所有的收获都被轻轻扬起。我深感雨露的恩泽,愿以微小的芬芳回报。希望你时常采摘,不要让它们在霜雪中枯萎。