《次韵和朱况雨中之什》

胡宿 唐代
苍野迷云黯不归,远风吹雨入岩扉。
石床润极琴丝缓,水阁寒多酒力微。
夕梦将成还滴滴,春心欲断正霏霏。
忧花惜月长如此,争得东阳病骨肥。

拼音

cāng yě mí yún àn bù guī, yuǎn fēng chuī yǔ rù yán fēi.苍野迷云黯不归,远风吹雨入岩扉。shí chuáng rùn jí qín sī huǎn,石床润极琴丝缓,shuǐ gé hán duō jiǔ lì wēi.水阁寒多酒力微。xī mèng jiāng chéng hái dī dī, chūn xīn yù duàn zhèng fēi fēi.夕梦将成还滴滴,春心欲断正霏霏。yōu huā xī yuè zhǎng rú cǐ, zhēng de dōng yáng bìng gǔ féi.忧花惜月长如此,争得东阳病骨肥。

翻译

苍茫的荒野上,迷蒙的云雾沉沉不散,久久不肯散去;远方的风吹着细雨,悄悄吹进了山岩间的门扉。石榻被雨水浸润得很潮湿,连琴弦也似乎变得迟缓无力;水边的楼阁寒冷逼人,酒意都难以驱散这寒气。夜里的梦境还未做成,雨滴却已淅淅沥沥落下,扰乱了思绪;心中的春情似有还无,正随着纷飞的烟雨渐渐消散。花开花落、月升月隐,总是这样让人忧愁怜惜,如此境况,怎能不让那远在东阳的人,因病弱之躯而更添憔悴?