《比干墓》

徐彦伯 唐代
大位天下宝,维贤国之镇。
殷道微而在,受辛纂颓胤。
山鸣鬼又哭,地裂川亦震。
媟黩皆佞谀,虔刘尽英隽。
孤卿帝叔父,特进贞而顺。
玉床逾皓洁,铜柱方歊焮.奉国历三朝,观窍明一瞬。
季代猖狂主,蓄怒提白刃。
之子弥忠谠,愤然更勇进。
抚膺誓陨越,知死故不吝。
已矣竟剖心,哲妇亦同殉。
骊龙暴双骨,太岳摧孤仞。
周发次商郊,冤骸悲莫殣。
锋剑剿遗孽,报复一何迅。
驻罕歌淑灵,命徒封旅榇。
自尔衔幽酷,于嗟流景骏。
丘坟被宿莽,坛戺缘飞磷。
贞观戒北征,维皇念忠信。
荒坟护草木,刻桷吹煨烬。
代远恩更崇,身颓名益振。
帝词书乐石,国馔罗芳衅。
伟哉烈士图,奇英千古徇。

翻译

天下最重要的宝座,唯有贤者才能稳固国家的根基。殷商的气运虽已衰微,却仍有传承者延续着血脉。山间鬼哭狼嚎,大地裂开,河流也为之震动。朝中尽是阿谀奉承的小人,忠良之士却惨遭屠戮。孤卿身为帝王的叔父,品行端正而忠诚。玉床洁白无瑕,铜柱却在灼热中燃烧。他历经三朝,为国尽忠,洞悉世事,明察秋毫。然而,末代的暴君心怀愤怒,手持利刃。这位忠臣更加坚定,愤然挺身而出,誓死如归,毫不畏惧。最终,他被剖心而亡,他的妻子也随他殉节。骊龙的双骨暴露在外,太岳的山峰孤零零地崩塌。周王来到商朝的郊野,看到冤死的骸骨,悲伤不已。利剑迅速剿灭了残余的敌人,复仇之快令人惊叹。帝王停下车马,歌颂英灵,命人封存烈士的棺椁。自此,他背负着深重的悲痛,感叹时光飞逝。荒野的坟墓被杂草覆盖,祭坛上磷火闪烁。唐太宗曾告诫不要轻易北征,而帝王则铭记忠诚与信义。荒坟被草木守护,雕刻的屋檐在灰烬中摇曳。时光久远,恩情更加深厚,即使身躯消逝,名声却愈发显赫。帝王将赞词刻在石碑上,国宴上摆满了芬芳的祭品。伟大的烈士图景,英勇的事迹千古流传。