《春晴》

任翻 唐代
楚国多春雨,柴门喜晚晴。
幽人临水坐,好鸟隔花鸣。
野色临空阔,江流接海平。
门前到溪路,今夜月分明。

拼音

chǔ guó duō chūn yǔ, zhài mén xǐ wǎn qíng.楚国多春雨,柴门喜晚晴。yōu rén lín shuǐ zuò, hǎo niǎo gé huā míng.幽人临水坐,好鸟隔花鸣。yě sè lín kōng kuò, jiāng liú jiē hǎi píng.野色临空阔,江流接海平。mén qián dào xī lù, jīn yè yuè fèn míng.门前到溪路,今夜月分明。

翻译

楚国常常下着绵绵春雨,傍晚时分,雨过天晴,柴门外的景色格外宜人。一位隐士静静地坐在水边,悠然自得,隔着花丛,传来鸟儿清脆的鸣叫声。放眼望去,原野的景色辽阔无边,江水奔流,仿佛与大海相连,水天一色。门前的小路一直延伸到溪边,今夜月光皎洁,照亮了整条路,显得格外明亮。