《和知己赴任华州》

李洞 唐代
东门罢相郡,此拜动京华。
落日开宵印,初灯见早麻。
鹤身红旆拂,仙掌白云遮。
塞色侵三县,河声聒两衙。
松根醒客酒,莲座隐僧家。
一道帆飞直,中筵岳影斜。
书名寻雪石,澄鼎露金沙。
锁合眠关吏,杯寒啄庙鸦。
分台话嵩洛,赛雨恋烟霞。
树谷期招隐,吟诗煮柏茶。

翻译

东门的宰相卸任,这一消息震动了京城。夕阳西下,夜幕初启,灯火初上,早朝的麻衣官员已开始忙碌。仙鹤的身影在红色旗帜旁掠过,仙人的手掌被白云遮掩。边塞的景色侵入了三县之地,黄河的涛声在两衙之间喧嚣。松树根下,醒酒的客人举杯畅饮,莲花座上,隐士的僧家静坐修行。一道船帆直飞天际,宴席中,山岳的影子斜斜映照。书名刻在雪白的石头上,澄净的鼎中露出金沙。锁合的关隘,守关的官吏安然入睡,寒冷的酒杯旁,庙宇的乌鸦啄食。分台的官员谈论着嵩山和洛水,赛雨的仪式中,人们眷恋着烟霞。在树谷中,期待招引隐士,吟诗煮茶,柏树的香气弥漫。