《晚泊汉江渡》

刘畋 唐代
末秋云木轻,莲折晚香清。
雨下侵苔色,云凉出浪声。
叠帆依岸尽,微照夹堤明。
渡吏已头白,遥知客姓名。

拼音

mò qiū yún mù qīng, lián zhé wǎn xiāng qīng.末秋云木轻,莲折晚香清。yǔ xià qīn tái sè, yún liáng chū làng shēng.雨下侵苔色,云凉出浪声。dié fān yī àn jǐn, wēi zhào jiā dī míng.叠帆依岸尽,微照夹堤明。dù lì yǐ tóu bái, yáo zhī kè xìng míng.渡吏已头白,遥知客姓名。

翻译

深秋时节,天空中的云彩轻轻飘荡,荷花已经凋谢,只剩下淡淡的清香。雨水落下,浸湿了石阶上的青苔,云层带来阵阵凉意,风浪轻拍岸边,发出细微的声响。远处的船帆层层叠叠,沿着河岸渐行渐远;夕阳的余晖洒在堤坝两边,把道路映得明亮。摆渡的吏卒头发早已花白,远远地就能喊出旅客的名字。