《奉和圣制途次旧居应制》

苏颋 唐代
潞国临淄邸,天王别驾舆。
出潜离隐际,小往大来初。
东陆行春典,南阳即旧居。
约川星罕驻,扶道日旂舒。
云覆连行在,风回助扫除。
木行城邑望,皋落土田疏。
昔试邦兴后,今过俗徯予。
示威宁校猎,崇让不陈鱼。
府吏趋宸扆,乡耆捧帝车。
帐倾三饮处,闲整六飞馀。
盛业铭汾鼎,昌期应洛书。
愿陪歌赋末,留比蜀相如。

翻译

在潞国的临淄府邸,天王离开了他的车驾。他从隐居之处悄然离去,仿佛小去大来,初露锋芒。春天,他东行巡游,遵循古老的礼仪,回到了南阳的旧居。他约定了山川的行程,星辰似乎也为他停留,道路两旁,日旗舒展。云层低垂,仿佛连他的行踪也遮掩不住,风儿回旋,助他扫清前路。
他经过木行城邑,眺望远方,皋落之地,土地疏阔。昔日他曾在此试炼,如今再次经过,百姓们期待着他的到来。他展示威严,却不是为了狩猎,而是崇尚谦让,不炫耀渔获。府中的官吏纷纷趋前迎接,乡里的长者捧着他的车驾。帐幕倾覆,三饮之处,他闲适地整理着六飞之余。
他的盛业如同汾水之鼎,昌盛的时期应和着洛书的预言。他愿意陪伴在歌赋的末尾,留下如同蜀地相如般的佳话。