《尚书筵中咏红手帕》

徐夤 唐代
鹤绫三尺晓霞浓,送与东家二八容。
罗带绣裙轻好系,藕丝红缕细初缝。
别来拭泪遮桃脸,行去包香坠粉胸。
无事把将缠皓腕,为君池上折芙蓉。

翻译

清晨,我裁下三尺美丽的鹤纹绫子,趁着朝霞未散时送去给住在东边的姑娘。她正值十六妙龄,容貌秀丽。绫子轻柔,正好用来缝制罗带与绣裙,那细致的藕色丝线刚巧能缝上初成的衣裳。自从分别后,她常拭泪遮面,桃花般的脸庞带着忧伤;远行时,她的衣袖里藏着香粉,胸前的香气随着步伐轻轻飘散。闲来无事,她便将这绫子缠在手腕上,只为他能在池塘边折一朵盛开的芙蓉花。