《新野道中》

黄滔 唐代
野堂如雪草如茵,光武城边一水滨。
越客归遥春有雨,杜鹃啼苦夜无人。
东堂岁去衔杯懒,南浦期来落泪频。
莫道还家不惆怅,苏秦羁旅长卿贫。

拼音

yě táng rú xuě cǎo rú yīn, guāng wǔ chéng biān yī shuǐ bīn.野堂如雪草如茵,光武城边一水滨。yuè kè guī yáo chūn yǒu yǔ,越客归遥春有雨,dù juān tí kǔ yè wú rén.杜鹃啼苦夜无人。dōng táng suì qù xián bēi lǎn, nán pǔ qī lái luò lèi pín.东堂岁去衔杯懒,南浦期来落泪频。mò dào huán jiā bù chóu chàng, sū qín jī lǚ zhǎng qīng pín.莫道还家不惆怅,苏秦羁旅长卿贫。

翻译

野外的堂屋洁白如雪,草地柔软如茵,位于光武城边的一条水滨。远方的越地游子归途遥远,春雨绵绵,杜鹃在寂静的夜里悲啼,无人倾听。东堂的岁月悄然流逝,举杯饮酒也变得懒散,南浦的离别之期将至,泪水频频落下。莫要说回家不会感到惆怅,苏秦漂泊在外,长卿也因贫困而困顿。