《雁》

黄滔 唐代
楚岸花晴塞柳衰,年年南北去来期。
江城日暮见飞处,旅馆月明闻过时。
万里风霜休更恨,满川烟草且须疑。
洞庭云水潇湘雨,好把寒更一一知。

拼音

chǔ àn huā qíng sāi liǔ shuāi, nián nián nán běi qù lái qī.楚岸花晴塞柳衰,年年南北去来期。jiāng chéng rì mù jiàn fēi chù,江城日暮见飞处,lǚ guǎn yuè míng wén guò shí.旅馆月明闻过时。wàn lǐ fēng shuāng xiū gèng hèn, mǎn chuān yān cǎo qiě xū yí.万里风霜休更恨,满川烟草且须疑。dòng tíng yún shuǐ xiāo xiāng yǔ, hǎo bǎ hán gèng yī yī zhī.洞庭云水潇湘雨,好把寒更一一知。

翻译

楚地的岸边,花儿在晴空下绽放,而边塞的柳树却已凋零。年复一年,候鸟们遵循着南北迁徙的规律,来来往往。在江城的日暮时分,我常常看到它们飞过的身影;在旅馆的月明之夜,我也能听到它们掠过的声音。
万里风霜的艰辛,不必再心生怨恨;满川的烟草,也无需过多猜疑。洞庭湖上的云水,潇湘之地的雨,都在诉说着季节的更替。在这寒夜中,我细细体会着这一切,仿佛能一一感知到自然的韵律与变化。