《言怀》

张蠙 唐代
十载声沈觉自非,贱身元合衣荷衣。
岂能得路陪先达,却拟还家望少微。
战马到秋长泪落,伤禽无夜不魂飞。
平生只学穿杨箭,更向何门是见机。

翻译

十年的名声沉寂,我终于明白自己并非出众之人,低贱的身躯本就该披着粗布衣裳。哪里能走上仕途追随贤达,只能想着回家,遥望那微弱的星光。战马到了秋天总是让我长泪落下,受伤的鸟儿每夜都在魂飞魄散。我一生只学会了射箭的技艺,如今却不知该投奔哪个门庭才能见到转机。