《鹧鸪》

韦庄 唐代
南禽无侣似相依,锦翅双双傍马飞。
孤竹庙前啼暮雨,汨罗祠畔吊残晖。
秦人只解歌为曲,越女空能画作衣。
懊恼泽家非有恨,年年长忆凤城归。

翻译

南方的鸟儿没有伴侣,仿佛相依为命,它们那五彩斑斓的翅膀双双紧贴着马儿飞翔。在孤竹庙前,它们在暮雨中啼鸣;在汨罗祠旁,它们对着残留的夕阳哀悼。秦地的人们只会把歌声谱成曲调,越地的女子也只能将美景画成衣裳。心中虽有懊恼,却并非因为怨恨,只是年年都会长久地怀念那凤凰城的归途。