《思归》

韦庄 唐代
暖丝无力自悠扬,牵引东风断客肠。
外地见花终寂寞,异乡闻乐更凄凉。
红垂野岸樱还熟,绿染回汀草又芳。
旧里若为归去好,子期凋谢吕安亡。

翻译

温暖的丝线无力地飘荡,牵引着东风,却让游子的心肠寸断。在外地看到花开,终究感到寂寞;在异乡听到音乐,更觉凄凉。野岸边的樱花红艳欲滴,回汀上的绿草又散发出芬芳。若是回到故乡该有多好,可惜知音已逝,故友也已不在。