《和友人见题山居水阁八韵》

杜荀鹤 唐代
池阁初成眼豁开,眼前霁景属微才。
试攀檐果猿先见,才把渔竿鹤即来。
修竹已多犹可种,艳花虽少不劳栽。
南昌一榻延徐孺,楚国千钟逼老莱。
未称执鞭奔紫陌,惟宜策杖步苍苔。
笼禽岂是摩霄翼,润木元非涧下材。
鉴己每将天作镜,陶情常以海为杯。
和君诗句吟声大,虫豸闻之谓蛰雷。

翻译

池阁刚刚建成,视野顿时开阔,眼前的雨后美景仿佛只为我这样的小才情而存在。刚试着去摘檐下的果子,猿猴就抢先看到了;才拿起钓鱼竿,仙鹤就翩然而来。
修长的竹子已经很多了,但还可以再种一些;艳丽的花朵虽然不多,但也无需费心栽种。我在南昌像徐孺那样独坐一榻,又被楚地的千钟俸禄所逼,像个老莱子一样进退两难。
现在还配不上手执鞭子奔走在繁华街道,只适合拄着拐杖漫步在青苔覆盖的小径。笼中之鸟怎可能是搏击长空的鹰隼?润泽的树木本就不是山涧下的普通材料。
照镜子时总把天空当作镜面,陶冶性情时常用大海作为酒杯。与你唱和诗句时放声吟诵,连虫子听了都以为是春雷在震动。
这是一段抒发心境的文字,写景写情,既有对自然的喜爱,也有对人生志趣的坚持,语言虽古雅,却充满诗意与哲思。