《赠方干处士歌》

吴融 唐代
把笔尽为诗,何人敌夫子?
句满天下口,名聒天下耳。
不识朝,不识市,旷逍遥,闲徙倚。
一杯酒,无万事;
一叶舟,无千里。
衣裳白云,坐卧流水。
霜落风高忽相忆,惠然见过留一夕。
一夕听吟十数篇,水榭林萝为岑寂。
拂旦舍我亦不辞,携筇径去随所适。
随所适,无处觅。
云半片,鹤一只。

翻译

你挥笔成诗才情盖世,天下之间谁能比得上你?你的诗句传遍天下,人人都在吟诵,名声响彻四方,无人不知。
你不问世事,不问朝廷兴衰,不去闹市喧嚣,自在逍遥,悠然行走或倚坐于天地之间。
一杯酒在手,万事皆可抛;一叶舟随水漂流,虽无千里之行,却有万里心境。身穿如白云般洁净的衣裳,随意坐在流水边,身心与自然相融。
秋霜飘落、清风凛冽之时,我忽然想起你,幸而你能应约前来,只留宿一夜便已令人心生欢喜。那一夜,听你吟诗十余首,池台楼阁、林间藤萝都仿佛沉入静寂之中,只为倾听你的声音。
天刚亮你就悄然离去,并不辞别,拄着竹杖径直离开,去往自己想去的地方。那地方难以追寻,只见半片浮云,一只孤鹤相伴左右。