《太湖石歌》

吴融 唐代
洞庭山下湖波碧,波中万古生幽石。
铁索千寻取得来,奇形怪状谁能识。
初疑朝家正人立,又如战士方狙击。
又如防风死后骨,又如於菟活时额。
又如成人枫,又如害瘿柏。
雨过上停泓,风来中有隙。
想得沈潜水府时,兴云出雨蟠蛟螭。
今来硉矹林庭上,长恐忽然生白浪。
用时应不称娲皇,将去也堪随博望。
噫嘻尔石好凭依,幸有方池并钓矶。
小山丛桂且为伴,钟阜白云长自归。
何必豪家甲第里,玉阑干畔争光辉。
一朝荆棘忽流落,何异绮罗云雨飞。

翻译

洞庭山下湖水碧绿,湖中自古以来生长着幽静的石头。人们用千丈长的铁索从水中打捞上来,这些石头形状奇特,谁又能认得清楚呢?起初看起来像是朝廷中的正人君子站立,又像战士正在埋伏狙击。有的像防风死后留下的骨头,有的像老虎活时的额头。有的像成年的枫树,有的像生了瘤的柏树。雨后石面显得清亮,风吹过时石缝中似有空隙。可以想象它曾在深水宫府中沉睡,兴云布雨,盘旋如蛟龙。如今它静静地立在庭院中,让人担心忽然之间会涌起白浪。它用起来未必能像女娲补天那样神奇,但带去也足以陪伴张骞出使西域。唉,你这石头啊,真该找个好地方依傍,幸好这里有方池和钓鱼的石矶。让小山上的桂花陪着你,钟山的白云自由地来去。何必一定要在豪门大宅里,争抢玉栏杆的光辉?一旦被荆棘缠绕、突然流落,那情景又怎能与昔日的荣华富贵相比呢?