《池上双凫二首》

吴融 唐代
碧池悠漾小凫雏,两两依依只自娱。
钓艇忽移还散去,寒鸱有意即相呼。
可怜翡翠归云髻,莫羡鸳鸯入画图。
幸是羽毛无取处,一生安稳老菰蒲。
双凫狎得傍池台,戏藻衔蒲远又回。
敢为稻粱凌险去,幸无鹰隼触波来。
万丝春雨眠时乱,一片浓萍浴处开。
不在笼栏夜仍好,月汀星沼剩裴回。

翻译

碧绿的池水轻轻荡漾,几只小野鸭在水中嬉戏,它们成双成对,自得其乐。忽然有渔船划过,它们便散开离去,寒鸦却好像有意地呼唤着它们。可惜那美丽的翡翠羽毛只能装饰女子的发髻,不要羡慕画中成双的鸳鸯。幸好它们的羽毛没有被人们看重,可以一生安稳地生活在菰蒲之间。
两只野鸭亲近地靠近池边的亭台,它们在水草间嬉戏,又远走回来。它们不怕为觅食而冒险,幸运的是没有鹰隼在水面上惊扰它们。春雨绵绵,它们睡卧时羽毛凌乱;水面上浮萍一片片盛开。它们不在笼子里,夜晚也自在,月光下的水边,星光下的湖面,它们自由地徘徊。