《韦长史挽词》

崔融1 唐代
日落桑榆下,寒生松柏中。
冥冥多苦雾,切切有悲风。
京兆新阡辟,扶阳甲第空。
郭门从此去,荆棘渐蒙笼。

拼音

rì luò sāng yú xià, hán shēng sōng bǎi zhōng.日落桑榆下,寒生松柏中。míng míng duō kǔ wù, qiē qiē yǒu bēi fēng.冥冥多苦雾,切切有悲风。jīng zhào xīn qiān pì, fú yáng jiǎ dì kōng.京兆新阡辟,扶阳甲第空。guō mén cóng cǐ qù, jīng jí jiàn méng lóng.郭门从此去,荆棘渐蒙笼。

翻译

太阳落山了,余晖洒在桑树和榆树之间,寒意从松柏间升腾起来。天色渐暗,雾气弥漫,仿佛充满了无尽的忧愁,冷风呼呼地吹着,让人感到一阵阵凄凉。
京城新修的道路旁,扶阳的豪门宅院却已人去楼空。走出城门,从此踏上荒凉之路,荆棘丛生,草木渐渐遮蔽了昔日的道路与痕迹。