《倒押前韵》

韩偓 唐代
白下同归路,乌衣枉作邻。
珮声犹隔箔,香气已迎人。
酒劝杯须满,书羞字不匀。
歌怜黄竹怨,味实碧桃珍。
翦烛非良策,当关是要津。
东阿初度洛,杨恽旧家秦。
粉化横波溢,衫轻晓雾春。
鸦黄双凤翅,麝月半鱼鳞。
别袂翻如浪,回肠转似轮。
后期才注脚,前事又含颦。
纵有才难咏,宁无画逼真。
天香闻更有,琼树见长新。
斗草常更仆,迷阄误达晨。
嗅花判不得,檀注惹风尘。

翻译

我们曾一同走在白下那条归家的路上,可惜你却枉作我的邻居。隔着帘子还能听见你身上的玉佩叮咚作响,还未见人,香气已经扑面而来。
你劝我喝酒,杯中酒须得斟满;我羞于提笔写字,因字迹不工整。你爱唱那带着哀怨情绪的《黄竹歌》,而你的声音像碧桃果一样珍贵动人。
剪烛夜谈并非良策,把守门户才是关键所在。东阿王曹植初到洛阳时的心情,与杨恽当年离开秦地、回归故里的感触相似。
你眼波流转,如横溢的秋水,清晨薄雾中,轻衫仿佛春烟缭绕。发间装饰着鸦黄与凤翅般的花纹,眉心如月,似鱼鳞般细腻生动。
离别的衣袖翻飞如浪,愁肠百转,如同车轮回旋。后来的约定才刚刚写下注脚,往事却已令人蹙眉难展。
即使才华横溢也难以将你完全吟咏,若画下来,恐怕也会逼真得让人惊叹。那天香袅袅,似乎还更胜一筹;那琼枝玉树,永远都是那么新鲜动人。
我们玩斗草游戏常常换人接替,猜谜投壶直到天亮也不知疲倦。花香萦绕,无法决断谁输谁赢,檀香妆饰在风尘中惹人怜爱。