《北齐二首》

韩偓 唐代
任道骄奢必败亡,且将繁盛悦嫔嫱。
几千奁镜成楼柱,六十间云号殿廊。
后主猎回初按乐,胡姬酒醒更新妆。
绮罗堆里春风畔,年少多情一帝王。
神器传时异至公,败亡安可怨匆匆。
犯寒猎士朝频戮,告急军书夜不通。
并部义旗遮日暗,邺城飞焰照天红。
周朝将相还无体,宁死何须入铁笼。

翻译

一个帝王如果放纵自己的欲望,追求奢侈享乐,必定会走向败亡。暂且用一时的繁华来取悦妃嫔宫女吧。几千面梳妆镜堆积起来,仿佛成了楼阁的柱子;六十间相连的殿宇云雾缭绕,号称豪华的宫殿长廊。后主打猎归来刚刚奏起音乐,胡姬酒意初醒又重新打扮。
在华丽衣裳堆中,在春风拂面的地方,那个年少风流的皇帝正尽情享受着他的青春与权势。然而天命更替时,公平早已改变,衰败灭亡的到来又怎能怪它太匆忙?士兵们冒着严寒征战,却常常被朝廷无故处死;紧急军情文书,夜晚也无法送达。并州一带起义的旗帜遮天蔽日,邺城上空烈焰冲天,火光照红了夜空。周朝的将相们已失去了尊严和体统,宁愿为国捐躯,也不愿苟且偷生地活在铁笼般的囚禁之中。