《三月二十七日自抚州往南城县舟行见拂水蔷薇因有是作》

韩偓 唐代
江中春雨波浪肥,石上野花枝叶瘦。
枝低波高如有情,浪去枝留如力斗。
绿刺红房战褭时,吴娃越艳醺酣后。
且将浊酒伴清吟,酒逸吟狂轻宇宙。

翻译

江面上,春雨绵绵,波浪显得格外丰盈;岸边的石头上,野花绽放,枝叶却显得纤细瘦弱。低垂的枝条与高涌的波浪仿佛彼此有情,浪花退去,枝条依然挺立,仿佛在与自然之力较量。绿刺与红房在风中摇曳,仿佛在激烈地争斗;吴地的少女与越地的佳人,在微醺之后更显娇艳。暂且端起一杯浊酒,伴着清雅的吟诵,酒意飘逸,吟声狂放,仿佛将整个宇宙都看轻了。