《倦客》

郑谷 唐代
十年五年岐路中,千里万里西复东。
匹马愁冲晚村雪,孤舟闷阻春江风。
达士由来知道在,昔贤何必哭途穷。
闲烹芦笋炊菰米,会向源乡作醉翁。

翻译

走了十年五年,奔波在岔路重重的旅途中,一走便是千里万里,向西又向东。独自行走,忧愁地冒着傍晚村庄的雪,孤舟前行,苦闷地被春江上的风阻隔。通达的人自古以来就知道道路就在那里,过去的贤人又何必为无路可走而哭泣?闲来煮上芦笋,烧着菰米,在那源远流长的故乡,做一个逍遥自在的醉翁。