《守岁二首(此二首一作太宗诗,后题作《除夜》·)》

董思恭 唐代
暮景斜芳殿,年华丽绮宫。
寒辞去冬雪,暖带入春风。
阶馥舒梅素,盘花卷烛红。
共欢新故岁,迎送一宵中。
岁阴穷暮纪,献节启新芳。
冬尽今宵促,年开明日长。
冰销出镜水,梅散入风香。
对此欢终宴,倾壶待曙光。

拼音

mù jǐng xié fāng diàn, nián huá lì qǐ gōng.暮景斜芳殿,年华丽绮宫。hán cí qù dōng xuě, nuǎn dài rù chūn fēng.寒辞去冬雪,暖带入春风。jiē fù shū méi sù, pán huā juǎn zhú hóng.阶馥舒梅素,盘花卷烛红。gòng huān xīn gù suì, yíng sòng yī xiāo zhōng.共欢新故岁,迎送一宵中。suì yīn qióng mù jì, xiàn jié qǐ xīn fāng.岁阴穷暮纪,献节启新芳。dōng jǐn jīn xiāo cù, nián kāi míng rì zhǎng.冬尽今宵促,年开明日长。bīng xiāo chū jìng shuǐ, méi sàn rù fēng xiāng.冰销出镜水,梅散入风香。duì cǐ huān zhōng yàn, qīng hú dài shǔ guāng.对此欢终宴,倾壶待曙光。

翻译

傍晚的景色映照在华丽的宫殿上,一年的美好时光在锦绣的楼阁中流逝。寒冷的季节告别了冬日的雪花,温暖的气息带来了春天的风。台阶上的香气仿佛梅花的清雅,盘中的花朵随着烛光轻轻摇曳。大家共同庆祝旧年的结束与新年的到来,这欢庆的夜晚就这样过去了。岁月到了尽头,节日带来新的芬芳。冬日的最后一天即将过去,新的一年即将到来。冰雪融化,水面如镜,梅花的香气随风飘散。在这欢乐的宴会上,大家举杯等待黎明的曙光。