《和韦承庆过义阳公主山池五首》

杜审言 唐代
野兴城中发,朝英物外求。
情悬朱绂望,契动赤泉游。
海燕巢书阁,山鸡舞画楼。
雨余清晚夏,共坐北岩幽。
径转危峰逼,桥回缺岸妨。
玉泉移酒味,石髓换粳香。
绾雾青丝弱,牵风紫蔓长。
犹言宴乐少,别向後池塘。
携琴绕碧沙,摇笔弄青霞。
杜若幽庭草,芙蓉曲沼花。
宴游成野客,形胜得山家。
往往留仙步,登攀日易斜。
攒石当轩倚,悬泉度牖飞。
鹿麛冲妓席,鹤子曳童衣。
园果尝难遍,池莲摘未稀。
卷帘唯待月,应在醉中归。
赏玩期他日,高深爱此时。
池分八水背,峰作九山疑。
地静鱼偏逸,人闲鸟欲欺。
青溪留别兴,更与白云期。

翻译

在城中突然萌发了野外的兴致,便到尘世之外寻找早晨的英华。心中挂念着官位的荣耀,却因友情的牵动而前往赤泉游玩。海燕在书阁筑巢,山鸡在画楼起舞。雨后晚夏的空气格外清新,我们一同坐在北岩的幽静之处。小径转弯,险峻的山峰逼近,桥梁回旋,残缺的河岸阻碍了前行。玉泉的水改变了酒的味道,石髓的香气替代了粳米的芬芳。绾起的雾气像柔弱的青丝,牵动的风让紫蔓更加修长。虽然觉得宴会的欢乐少了些,但别有一番情趣在后池塘。
携着琴绕过碧绿的沙地,挥笔描绘青霞的美景。杜若在幽静的庭院中生长,芙蓉在曲折的池塘里盛开。宴游让我们成了野外的客人,山中的美景让我们仿佛成了山居的主人。常常在这里留下仙人的足迹,登攀时太阳已渐渐西斜。堆积的石头像倚在窗前,悬泉从窗边飞过。小鹿冲撞了妓女的席子,鹤子拉着童子的衣角。园中的果子尝不完,池中的莲花摘不尽。卷起帘子只等月亮升起,大概会在醉意中归去。
赏玩的日子留待他日,此刻更爱这高深的美景。池塘分开了八条水流,山峰仿佛成了九座山。大地静谧,鱼儿格外自在;人闲适,鸟儿似乎想要戏弄。青溪留下了别样的兴致,更与白云相约再会。