《愁诗》

李廷璧 唐代
到来难遣去难留,著骨黏心万事休。
潘岳愁丝生鬓里,婕妤悲色上眉头。
长途诗尽空骑马,远雁声初独倚楼。
更有相思不相见,酒醒灯背月如钩。

拼音

dào lái nán qiǎn qù nán liú, zhe gǔ nián xīn wàn shì xiū.到来难遣去难留,著骨黏心万事休。pān yuè chóu sī shēng bìn lǐ,潘岳愁丝生鬓里,jié yú bēi sè shàng méi tóu.婕妤悲色上眉头。cháng tú shī jǐn kōng qí mǎ, yuǎn yàn shēng chū dú yǐ lóu.长途诗尽空骑马,远雁声初独倚楼。gèng yǒu xiāng sī bù xiāng jiàn, jiǔ xǐng dēng bèi yuè rú gōu.更有相思不相见,酒醒灯背月如钩。

翻译

来了难以打发,走了又难以挽留,这种情感深入骨髓,缠绕心头,一切事情都已到此为止。潘岳的愁绪像丝线一样爬上了鬓角,班婕妤的悲伤神色也浮现在眉头。走完了漫长的旅途,诗也写尽了,只能独自骑马前行;远飞的大雁初次鸣叫,我独自倚在楼头。还有那相思却不能相见的苦楚,酒醒之后,只看见灯影背后,月亮如钩般冷冷地挂着。