《南海乱石山作》

杜审言 唐代
涨海积稽天,群山高嶪地。
相传称乱石,图典失其事。
悬危悉可惊,大小都不类。
乍将云岛极,还与星河次。
上耸忽如飞,下临仍欲坠。
朝暾赩丹紫,夜魄炯青翠。
穹崇雾雨蓄,幽隐灵仙閟.万寻挂鹤巢,千丈垂猿臂。
昔去景风涉,今来姑洗至。
观此得咏歌,长时想精异。

翻译

涨潮的海水仿佛要触及天际,群山巍峨高耸,直插大地。传说中这里被称为乱石之地,但古籍中却找不到相关的记载。这些悬崖峭壁令人心惊胆战,大小不一,形态各异。它们时而像云端的岛屿,时而又仿佛与星河相接。山巅高耸,仿佛随时要飞起;山脚陡峭,仿佛随时会崩塌。朝阳初升时,山色被染成丹紫;夜晚降临,山影在月光下显得青翠幽深。高耸的山峰间,雾气与雨水交织,仿佛隐藏着神秘的仙境。万仞高的悬崖上,鹤巢悬挂;千丈深的峭壁间,猿猴垂臂攀援。昔日我曾迎着和风而来,如今又在这春意盎然的时节重返。目睹这壮丽景象,不禁吟咏歌唱,长久地沉浸在这奇异而精妙的自然之美中。