《酬丘光庭》

罗隐 唐代
正月十一日书札,五月十六日到来。
柳吟秦望咫尺地,鲤鱼何处闲裴回。
故人情意未疏索,次第序述眉眼开。
上言二年隔烟水,下有数幅真琼瑰。
行吟坐读口不倦,瀑泉激射琅玕摧。
壁池兰蕙日已老,村酒蘸甲时几杯。
鹤龄鸿算不复见,雨后蓑笠空莓苔。
自从黄寇扰中土,人心波荡犹未回。
道殷合眼拜九列,张濬掉舌升三台。
朝廷济济百揆序,宁将对面容奸回。
祸生有基妖有渐,翠华西幸蒙尘埃。
三川梗塞两河闭,大明宫殿生蒿莱。
懦夫早岁不量力,策蹇仰北高崔嵬。
千门万户扃锁密,良匠不肯雕散材。
君今得意尚如此,况我麋鹿悠悠哉!
荣衰贵贱目所睹,莫嫌头白黄金台。

翻译

正月十一日写的信,到五月十六日才收到。你我虽相隔不远,却像秦望山一样遥不可及,鱼儿在哪儿徘徊呢?老朋友的情意并未淡薄,我一一诉说,心情也渐渐舒展开来。说起两年来我们被烟水阻隔,下面几页信中写满了珍贵真挚的话语。我一边走一边读,口不停歇,就像瀑布击打美玉般激荡心扉。墙边的兰蕙日渐凋零,村里喝酒时也只喝几杯。再也看不到长寿的仙鹤和高远的鸿志,雨后的蓑衣和斗笠空留青苔。自从黄巢之乱扰乱中原,人心动荡还未平息。道殷闭眼就升官,张濬能言而飞黄腾达。朝廷虽然人才济济,却容不下奸邪之人。灾祸有其根源,妖异也有渐进过程,皇帝西逃时蒙尘受辱。三川堵塞,两河闭塞,大明宫的宫殿长满荒草。我年轻时不自量力,骑着劣马仰望北方高山。千门万户紧锁,优秀的工匠不肯雕琢无用之材。你现在得意尚且如此,何况我这如麋鹿般自由的闲人!荣华与衰败、富贵与贫贱,我都亲眼见过,莫嫌我头发已白,还在黄金台上等待。