《山中言事八韵寄李支使》

方干 唐代
岂知经史深相误,两鬓垂丝百事休。
受业几多为弟子,成名一半作公侯。
前时射鹄徒抛箭,此日求鱼未上钩。
竹里断云来枕上,岩边片月在床头。
过庭急雨和花落,绕舍澄泉带叶流。
缅想远书聆鹊喜,窥寻嘉果觉猿偷。
旧诗改处空留韵,新酝尝来不满篘.阮瑀如能问寒馁,风光当日入沧洲。

翻译

谁曾想到,经书和史书反而耽误了我,如今两鬓已白,万事都已无心。曾经跟随我学习的弟子很多,但其中有一半已经成了达官显贵。以前射箭时还曾一箭中的,如今却连鱼都钓不上来。竹林中飘来的云朵落在枕边,山岩旁的月光映在床头。急雨打落花瓣,绕屋的清泉带着落叶缓缓流淌。遥想远方寄来的书信,听到喜鹊叫便觉得高兴;偷偷看那美味的果子,又觉得是猿猴偷走了。修改过的旧诗只剩下空洞的韵律,新酿的酒喝起来却不够满。如果阮瑀能来问我是否饥寒,那时的风光,早已随着日子流入了沧洲。