《题悬溜岩隐者居》

方干 唐代
世人如要问生涯,满架堆床是五车。
谷鸟暮蝉声四散,修篁灌木势交加。
蒲葵细织团圆扇,薤叶平铺合遝花。
却用水荷苞绿李,兼将寒井浸甘瓜。
惯缘嶮峭收松粉,常趁芳鲜掇茗芽。
池上树阴随浪动,窗前月影被巢遮。
坐云独酌杯盘湿,穿竹微吟路径斜。
见说公卿访遗逸,逢迎亦是戴乌纱。

翻译

世人若问起我的生活光景,那便是满架满床,堆得像五车书那样多。清晨鸟鸣,傍晚蝉声,此起彼伏,四散而开;高高的竹林与茂密的灌木交错生长,气势苍翠。蒲葵细密地织成圆扇,薤叶平铺如盛开的花朵层层叠叠。我用水中荷叶包裹青李,又将清甜的瓜果浸在清凉的井水之中。常攀高山险峰采集松花粉,也爱趁着晨露未散采摘鲜嫩茶芽。
池塘上的树影随波轻轻晃动,窗前的月光却被鸟巢遮住几分。坐在云雾之间独自饮酒,杯盘微湿,四下寂静无声;穿行竹林低声吟诗,小路弯弯,曲径通幽。听人说那些达官贵人也在寻访隐士逸人,可他们来拜访时,迎来送往,也都戴着乌纱帽,仍属尘世中人。