《许员外新阳别业》

方干 唐代
兰汀橘岛映亭台,不是经心即手栽。
满阁白云随雨去,一池寒月逐潮来。
小松出屋和巢长,新径通村避笋开。
柳絮风前欹枕卧,荷花香里棹舟回。
园中认叶封林草,檐下攀枝落野梅。
莫恣高情求逸思,须防急诏用长材。
若因萤火终残卷,便把渔歌送几杯。
多谢郢中贤太守,常时谈笑许追陪。

翻译

兰草点缀的汀洲与橘树环绕的小岛,映衬着亭台楼阁,这些美景并非刻意安排,而是随手栽种的自然之作。阁楼中,白云随着雨水飘散,池中的寒月随着潮水起伏。小松树从屋檐下探出头,与鸟巢一同生长;新开辟的小径通往村庄,避开了新生的竹笋。柳絮在风中飘舞,我斜倚在枕头上;荷花的香气中,我划着小船归来。在园中,我辨认着树叶,封存着林间的野草;在屋檐下,我攀折着枝条,野梅纷纷落下。不要放纵自己的高远情怀,追求安逸的思绪,要防备突如其来的诏令,需要真正的才能。如果因为萤火虫的光芒而最终完成了残卷,那就用渔歌来送别几杯酒吧。感谢郢中的贤明太守,平日里谈笑风生,允许我追随陪伴。