《银》

李峤 唐代
思妇屏辉掩,游人烛影长。
玉壶初下箭,桐井共安床。
色带长河色,光浮满月光。
灵山有珍瓮,仙阙荐君王。

翻译

思妇在屏风后掩面而坐,神情凄凉;游子在烛光下久久不眠,影子拉得很长。玉壶中的水像箭一样落下,桐树井边,两人共眠一床。她的容颜带着长河的色泽,她的光辉仿佛满月的清光。灵山上有珍贵的酒瓮,仙宫中将美酒献给君王。