《春暮途中》

李咸用 唐代
细雨如尘散暖空,数峰春色在云中。
须知触目皆成恨,纵道多文争那穷。
飞燕有情依旧阁,垂杨无力受东风。
谁能会得乾坤意,九土枯荣自不同。

拼音

xì yǔ rú chén sàn nuǎn kōng, shù fēng chūn sè zài yún zhōng.细雨如尘散暖空,数峰春色在云中。xū zhī chù mù jiē chéng hèn,须知触目皆成恨,zòng dào duō wén zhēng nà qióng.纵道多文争那穷。fēi yàn yǒu qíng yī jiù gé, chuí yáng wú lì shòu dōng fēng.飞燕有情依旧阁,垂杨无力受东风。shuí néng huì de qián kūn yì, jiǔ tǔ kū róng zì bù tóng.谁能会得乾坤意,九土枯荣自不同。

翻译

细雨像尘埃般飘散在温暖的空中,几座山峰的春色若隐若现地藏在云层里。要知道,眼前的一切都让人心生遗憾,即便满腹经纶,也难以改变命运的困顿。飞燕依旧有情,留恋着旧时的楼阁,而垂柳却无力承受东风的吹拂。谁能真正理解天地的深意呢?大地上万物枯荣,各有各的命运,各不相同。