《春雨》

李咸用 唐代
大帝闲吹破冻风,青云融液流长空。
天人醉引玄酒注,倾香旋入花根土。
湿尘轻舞唐唐春,神娥无迹莓苔新。
老农私与牧童论,纷纷便是仓箱本。

拼音

dà dì xián chuī pò dòng fēng, qīng yún róng yè liú cháng kōng.大帝闲吹破冻风,青云融液流长空。tiān rén zuì yǐn xuán jiǔ zhù,天人醉引玄酒注,qīng xiāng xuán rù huā gēn tǔ.倾香旋入花根土。shī chén qīng wǔ táng táng chūn, shén é wú jī méi tái xīn.湿尘轻舞唐唐春,神娥无迹莓苔新。lǎo nóng sī yǔ mù tóng lùn, fēn fēn biàn shì cāng xiāng běn.老农私与牧童论,纷纷便是仓箱本。

翻译

大帝悠闲地吹着解冻的春风,青云如融化的液体般在长空中流淌。天上的仙人醉意朦胧,将玄酒倾注而下,香气旋转着渗入花根的土壤。湿润的尘埃轻轻舞动,仿佛在迎接春天的到来,神女的踪迹已无,莓苔却焕然一新。老农私下与牧童交谈,纷纷议论着这些景象,仿佛预示着丰收的仓箱即将满溢。