《汉武帝思李夫人》

曹唐 唐代
惆怅冰颜不复归,晚秋黄叶满天飞。
迎风细荇传香粉,隔水残霞见画衣。
白玉帐寒鸳梦绝,紫阳宫远雁书稀。
夜深池上兰桡歇,断续歌声彻太微。

翻译

她如冰霜般清丽的容颜再也回不来了,深秋时节,枯黄的落叶在天空中纷纷飘飞。随风摇曳的细草仿佛还带着她遗落的香气,隔水望去,天边残存的霞光中隐约可见她的身影,如同画中人一般。白玉帐中夜寒侵骨,鸳鸯梦断,再无相会;紫阳宫遥不可及,鸿雁传书也日渐稀少。夜深时分,池边停歇了划船的桨声,而那断断续续的歌声却仍飘荡在天上,久久不散。