《幸武功庆善宫》

李世民 唐代
寿丘惟旧迹,酆邑乃前基。
粤予承累圣,悬弧亦在兹。
弱龄逢运改,提剑郁匡时。
指麾八荒定,怀柔万国夷。
梯山咸入款,驾海亦来思。
单于陪武帐,日逐卫文lq.端扆朝四岳,无为任百司。
霜节明秋景,轻冰结水湄。
芸黄遍原隰,禾颖积京畿。
共乐还乡宴,欢比大风诗。

翻译

寿丘只是旧时的遗迹,酆邑却是从前的根基。我承继了历代圣王的基业,在这里出生。年少时遭遇时局变化,拿起剑来立志匡扶天下。指挥四方安定,安抚万国和平。翻山越岭的人都来归顺,渡海而来的也心生敬意。匈奴的君主陪在武将帐前,日逐王也守护着文官的行列。端坐朝堂接见四方诸侯,一切皆能无为而治,任用百官各司其职。秋霜时节,景色清朗,轻冰在水边凝结。原野上一片金黄,丰收的谷物堆满京城附近。大家一同欢庆还乡的宴席,欢乐之情如同《大风歌》中的豪情。