《客有追叹后时者作诗勉之》

聂夷中 唐代
后达多晚荣,速得多疾倾。
君看构大厦,何曾一日成。
在暖须在桑,在饱须在耕。
君子贵弘道,道弘无不亨。
太阳垂好光,毛发悉见形。
我亦二十年,直似戴盆行。
荆山产美玉,石石皆坚贞。
未必尽有玉,玉且间石生。
精卫一微物,犹恐填海平。

翻译

有些人虽然起步晚,但最终也能获得成功;而有些人虽然迅速崛起,却可能很快衰败。你看那些宏伟的建筑,哪一座是一天就能建成的?想要温暖,就得种桑养蚕;想要吃饱,就得辛勤耕作。君子最看重的是弘扬正道,只要道义得以弘扬,一切都会顺利。太阳的光芒普照大地,连细微的毛发都能清晰可见。我经历了二十年的努力,却仿佛一直戴着盆子前行,看不到光明。荆山出产美玉,每一块石头都坚硬而珍贵,但并非每块石头都含有美玉,美玉往往隐藏在普通的石头之中。精卫虽然只是一只小小的鸟,却依然执着地想要填平大海。