《句》

司空图 唐代
忍事敌灾星。
(以下《困学纪闻》)物望倾心久,凶渠破胆频。
(《咏房太尉》。
自注:初琯建亲王分镇天下议,明皇从之,肃宗以是疑琯,受谗废。
先是禄山见分镇诏书,附膺叹曰:“吾不得天下矣!
”)鼎饫和方济,台阶润欲平。
(《纬略》)。
夜短猿悲减,风和鹊喜虚。
骅骝思故第,鹦鹉失佳人。
鲸鲵人海涸,魑魅棘林幽。
棋声花院闭,幡影石坛高。
地凉清鹤梦,林静肃僧仪。
晚妆留拜月,春睡更生香。
隔谷见鸡犬,山苗接楚田。
人家寒食月,花影午时天。
(见图与人论诗,举得意者二十二联,无全什者附记于此)官路好禽声,轩车驻晚程。
南楼山最秀,北路邑偏清。
(虞乡县楼)多病形容五十三,谁怜借笏趁朝参。
(华下乞归,见《摭言》)十年太华无知己,只得虚中两首诗。
(王禹偁云:人多以四皓、二疏目图,惟僧虚中赠图诗云:道装汀鹤识,春醉野人扶。
言其操履检身,非傲世也。
又云:有时看御札,特地挂朝衣。
言其尊戴存诚,非邀君也。
故图诗云云,言得其意趣)看师逸迹两师宜,高适歌行李白诗。
(赠z6光,见《宣和书谱》)

翻译

忍耐能化解灾祸。人心早已归附,恶人屡屡胆寒。当初房琯提议让亲王分镇天下,唐玄宗采纳了,肃宗因此怀疑房琯,听信谗言将他罢免。安禄山看到分镇的诏书,捶胸叹息:“我再也得不到天下了!”鼎中的美食调和得当,台阶上的露水滋润欲平。夜晚短暂,猿声悲切渐减,和风轻拂,鹊鸟的喜悦却显得空虚。骏马思念旧居,鹦鹉失去了主人。鲸鲵入海,海水干涸,魑魅在幽暗的棘林中游荡。棋声在花院中回荡,幡影在高高的石坛上飘扬。清凉的地面让仙鹤入梦,静谧的林中僧侣仪态庄严。晚妆的女子在月下拜祭,春睡中更添一缕幽香。隔着山谷看见鸡犬,山间的苗田与楚地相连。寒食节的月光下,人家静谧,午时的花影映照天空。官道上传来悦耳的鸟鸣,车马在傍晚停驻。南楼的山景最为秀丽,北路的县城格外清幽。五十三岁的我多病缠身,谁还会怜惜我借笏上朝?十年在太华山,无人理解我,只有虚中的两首诗道出了我的心声。虚中说我穿着道装,汀鹤认得我,醉倒在春天里,野人扶我起身。他道出了我的操守与自律,并非傲世。他还说,我有时看皇帝的御札,特意挂起朝服,表达了我对君王的尊崇,并非邀宠。因此,我的诗道出了他的意趣。看师父的逸迹,两位师父都合适,高适的歌行,李白的诗。