《重阳四首》

司空图 唐代
檐前减燕菊添芳,燕尽庭前菊又荒。
老大比他年少少,每逢佳节更悲凉。
雨寒莫待菊花催,须怕晴空暖并开。
开却一枝开却尽,且随幽蝶更徘徊。
青娥懒唱无衣换,黄菊新开乞酒难。
长有长亭惆怅事,隔河更得对凭栏。
白发怕寒梳更懒,黄花晴日照初开。
篱头应是蝶相报,已被邻家携酒来。

翻译

屋檐下的燕子少了,菊花却更香了,燕子飞走后,庭院里的菊花又变得荒凉。年纪大了,比少年时少了几分活力,每逢佳节,反而更加悲伤。天气转冷,别等菊花开了才想起添衣,要担心晴天一到,花儿就都开完了。花开了一枝又一枝,开完就没了,只能跟着幽静的蝴蝶在花间徘徊。美人懒得唱歌,连新衣也换不起;新开的黄菊,想借酒也难。长长的亭子里总有一些惆怅的事,隔着河也要靠着栏杆远望。白发让人怕冷,梳头也懒得理;阳光照在新开的菊花上,显得格外明亮。篱笆边的花应该有蝴蝶来报信,没想到邻居已经带着酒来了。