《漫书五首》

司空图 唐代
长拟求闲未得闲,又劳行役出秦关。
逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山。
溪边随事有桑麻,尽日山程十数家。
莫怪行人频怅望,杜鹃不是故乡花。
海上昔闻麋爱鹤,山中今日鹿憎龟。
爱憎止竟须关分,莫把微才望所知。
世路快心无好事,恩门嘉话合书绅。
神藏鬼伏能千变,亦胜忘机避要津。
四翁识势保安闲,须为生灵暂出山。
一种老人能算度,磻溪心迹愧商颜。

翻译

我一直想找个空闲,却总是抽不出时间,又不得不奔波劳碌,离开秦关。渐渐地,遇到的人乡音都不一样了,只恨黄莺的叫声,像极了故乡的山林。溪边处处有桑麻,一天到晚走的都是山里的几户人家。别怪行人频频回头望,因为杜鹃花并不是故乡的花。以前听说海上的麋鹿喜欢鹤,如今山中的鹿却讨厌龟。爱与恨终究要看缘分,不要拿自己微小的才能去要求别人。世上让人痛快的事,往往没有好事,恩情深厚的话,应该记在心里。神鬼变化万千,也比不上忘掉机心,避开权势之地。四位老者懂得形势,才得以安享清闲,但为了百姓,也只好暂时出山。只有老人才能看透世事,姜太公的心迹,实在比不上商山四皓的高洁。