《光启四年春戊申(一作归王官次年作)》

司空图 唐代
乱后烧残数架书,峰前犹自恋吾庐。
忘机渐喜逢人少,览镜空怜待鹤疏。
孤屿池痕春涨满,小阑花韵午晴初。
酣歌自适逃名久,不必门多长者车。

翻译

战乱过后,几架书籍已被焚烧残破,但面对眼前的山峰与旧居,我心中仍充满眷恋。渐渐地,不再计较世俗得失,也庆幸遇见的人越来越少;闲来对镜自照,却只叹时光空度,等待的故人迟迟未至。春水漫涨,孤岛般的庭院池塘已满溢碧波;午后晴光里,小楼栏杆边花影摇曳,自成一番景致。我早已沉醉于酣歌纵酒的生活,甘愿隐姓埋名,远离尘世喧嚣,又何必在乎门前是否停满达官贵人的车马呢?