《塞上》

司空图 唐代
万里隋城在,三边虏气衰。
沙填孤障角,烧断故关碑。
马色经寒惨,雕声带晚悲。
将军正闲暇,留客换歌辞。

翻译

万里长城依旧屹立,当年的隋朝城防尚在,北方边疆的敌人气势早已衰落。沙漠中堆积的沙丘掩埋了孤城的一角,战火也早已烧毁了旧时关隘的石碑。战马的颜色在寒风中显得凄凉,雕鸟的叫声带着傍晚的悲凉。此时将军正清闲无事,便留客人多坐片刻,换一曲歌辞,共度这宁静的时光。