《和袭美馆娃宫怀古五绝》

陆龟蒙 唐代
三千虽衣水犀珠,半夜夫差国暗屠。
犹有八人皆二八,独教西子占亡吴。
一宫花渚漾涟漪,俀堕鸦鬟出茧眉。
可料座中歌舞袖,便将残节拂降旗。
几多云榭倚青冥,越焰烧来一片平。
此地最应沾恨血,至今春草不匀生。
江色分明练绕台,战帆遥隔绮疏开。
波神自厌荒淫主,勾践楼船稳帖来。
宝袜香綦碎晓尘,乱兵谁惜似花人。
伯劳应是精灵使,犹向残阳泣暮春。

翻译

三千士兵虽身穿犀甲如珠,半夜却悄然屠灭了吴王夫差的国家。还有八位美貌女子年方二八,唯独西子一人被后人归为亡吴的祸因。宫中花丛环绕水波轻漾,她乌黑的发髻散落,眉如新月初出。谁能料到那些曾在席间歌舞翩翩的衣袖,最终竟在国破之时拂动降旗。
多少楼台云榭曾高耸入天,如今却被越国的战火化作一片废墟。这里最该浸染仇恨的血泪,直到今天,春草都生长得不匀不齐。江水清澈如练绕台而流,远处战船隔着窗棂隐约可见。水神自然厌弃荒淫的君主,勾践的战舰稳稳驶来,终结了这一切。
清晨尘土飞扬,那双绣鞋与香饰已碎成泥,乱军之中谁又怜惜那如花似玉的人儿?伯劳鸟仿佛是精灵的使者,仍在夕阳残照中哀鸣,为这暮春哭泣。