《奉和袭美太湖诗二十首·太湖石》

陆龟蒙 唐代
他山岂无石,厥状皆可荐。
端然遇良工,坐使天质变。
或裁基栋宇,礧砢成广殿。
或剖出温瑜,精光具华瑱。
或将破仇敌,百炮资苦战。
或用镜功名,万古如会面。
今之洞庭者,一以非此选。
槎牙真不才,反作天下彦。
所奇者嵌崆,所尚者葱蒨.旁穿参洞穴,内窍均环钏。
刻削九琳窗,玲珑五明扇。
新雕碧霞段,旋破秋天片。
无力置池塘,临风只流眄。

翻译

别的山上难道没有石头吗?它们的形状也都可以用来做供奉或装饰。只要遇到技艺高超的工匠,那些天然的材质就能焕然一变。有的被裁切成房屋的栋梁,堆叠起来便成了宽敞的大殿;有的则剖出温润的玉石,闪耀着美丽的光泽,成为珍贵的首饰;有的被用来击破敌人,千百次地在战场上发挥作用;还有的用以铭刻功名,在后世流传万年,如同与人相见。
如今这洞庭湖中的石头,却不在那类美玉良材之中。它们粗陋不整,本是无用之物,反被当作天下奇珍。人们所称奇的是它的空灵通透,所喜爱的是它的青翠幽深。石上旁有孔洞,内里中空如环佩相连,仿佛雕刻出九重琳琅的窗格,又像玲珑剔透的五明扇。新雕成的碧霞般色泽,转眼间又似撕裂了秋天的清朗。这些石头柔弱得无法立于池塘之中,只能在风中静静凝望。