《太湖诗·练渎(吴王所开)》

皮日休 唐代
吴王厌得国,所玩终不足。
一上姑苏台,犹自嫌局促。
艅艎六宫闹,艨冲后军肃。
一阵水麝风,空中荡平渌。
鸟困避锦帆,龙跧防铁轴。
流苏惹烟浪,羽葆飘岩谷。
灵境太蹂践,因兹塞林屋。
空阔嫌太湖,崎岖开练渎。
三寻齾石齿,数里穿山腹。
底静似金膏,砾碎如丹粟。
波殿郑妲醉,蟾阁西施宿。
几转含烟舟,一唱来云曲。
不知阑楯上,夜有越人镞。
君王掩面死,嫔御不敢哭。
艳魄逐波涛,荒宫养麋鹿。
国破沟亦浅,代变草空绿。
白鸟都不知,朝眠还暮浴。

翻译

吴王已经得到了国家,却始终觉得满足不了自己的欲望。他登上姑苏台,还觉得地方太狭窄。船队在宫中喧闹,战船在后方整齐肃立。一阵带着水香的风从空中吹来,把湖水都搅得泛起涟漪。鸟儿被华丽的船帆吓到,龙一样威武的战船也躲藏起来。装饰精美的帘幕沾满了烟雾,旗帜在山谷间飘扬。这样的仙境被过度践踏,因此人们都躲进了树林深处。吴王嫌太湖太宽广,又开凿了曲折的河道。河道深如石齿,穿过山腹数里之远。水底平静如金膏,碎石像红米般散落。波光中的宫殿里,郑旦醉得不省人事;月宫般的楼阁中,西施夜夜安眠。多少次船只在烟雾中缓缓前行,多少次歌声随云飘荡。没人知道,栏杆上夜里还留着越国的箭头。君王掩面而死,宫女们不敢哭泣。美丽的魂魄随着波涛消散,荒废的宫殿里只有麋鹿在游荡。国家灭亡后,沟渠也变得浅了,朝代更替,草木依旧苍绿。白鸟毫不知情,早上睡觉,傍晚洗澡。